Válogatás Verlaine Őszi sanzonjából, de csak az első
versszak fordításaiból. Még sokat lehetne összegyűjteni, de ez is jól
mutatja a fordítások sokféleségét, ami állandó benne az a szöveg
zeneisége.
Ősz hegedűl
Szünetlenűl
A tájon
S ont monoton
Bút konokon
És fájón..
Tóth Árpád
(Nyugat; 1917/ 9.)
Ősz húrja zsong,
Jajong, busong
A tájon,
S ont monoton
Bút konokon
És fájón.
Tóth Árpád (közismert változat)
Zokog, zokog
az ősz konok
hegedűje,
zordúl szivem,
fordúl szivem,
keserűre.
Szabó Lőrinc
Síró vonón
Bong monoton
Őszi dallam,
Szivemre tör,
S kínja gyötör
Lankadatlan
Térey János
Messze szálló
bús gitárszó
hangja zeng
peng a zord ősz
gyászos és bősz
hangszere
Kántás Balázs
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése